8.7.08

COCINA (ESPAÑOLA) DE OIDO


Respigo, sorropotún, zarangollo, repápalos, escaldón, gurullos, michirones, ajopringue, paparajotes, técula mécula, cachuelada, fanfarrona, mojarra, fardeles, frangollo, gericaya, perronillas...

Dicen que el oido es el sentido que menos tiene que ver con lo culinario. Pero nadie me negará que de sonoridad la cocina española está sobrada.

Ando estos días metido en asuntos que me dejan poco tiempo libre. Espero recuperar el ritmo antes del fin de semana. Mis disculpas.

3 Comentarios:

J. Gómez Pallarès dijo...

fantástica y onomatopeica entrada, proclamo!
Joan

Álvaro Roldán dijo...

Y de otras sonoridades. ¿Qué me dices de la sonoridad de unas gambas al pil-pil?

Jose luis Louzan dijo...

Y de un salmorejo?, o de un atascaburras?

A mi me encantan tambien los nombres de algunos pescados y mariscos, sobre todo en Gallego (ignoro si en Castellano se llaman igual) por ejemplo Lura, Santiaghiño (g con jeada, por favor), Chipiron, Llapa (lapa en la zona de Carnota y sur de A Coruña)...

Un mundo entero de palabras...

PD: GdP tu sin prisas, ya nos entretendremos mientras copiando las recetas jajajaja